Der Prozess der Gründung oder die Geschäftsführung in einem fremden Land ist kaum eine leichte Aufgabe, vor allem, wenn ein Unternehmen beabsichtigt, zu bauen und zu verbreiten seine Marke in diesem Land. Es gibt viele Aspekte, die der Gesellschaft oder eines Unternehmens berücksichtigen sollten, von Betriebskosten an die lokalen Praktiken und sogar die Sprachen des Landes.
Sprachlichen Überlegungen besonders wichtig, in Gebäude und auch der Sicherung der Rechte der Schutzmarke und Marke eines Unternehmens im Land sind. Das Unternehmen sollte immer die Sprache, in der die Marke wird wahrscheinlich durch die Verbraucher vor Ort verwendet werden, zu überprüfen, seine richtige Übersetzung der kommerziellen Auswirkungen der Annahme lokalen Transkript des Landes für die Marke. Viele Geschäfte, als Folge der Nichtbeachtung dieser vor allem in Ländern, die eine "first-to-file" Markeneintragung System zu implementieren tun, oft leider fanden sich zum Opfer "Markenpiraten" und "Trittbrettfahrer", und in der Folge verloren ihre Rechte auf ein wertvolles Gut einer Marke. Ein Beispiel dafür ist die jüngste Marke Zusammenstößen von ikonischen Französisch High Fashion Haus, Hermes, mit der Provinz Guangdong ansässige Unternehmen als Dafeng Garment Factory in China bekannt.
China ist derzeit einer der am schnellsten wachsenden Märkte der Welt und hat viele große Chancen im Laufe der Jahre für die Unternehmen eröffnete aus aller zu kommen und zu erweitern ihr Geschäft. Es ist auch eines der Länder mit einer Rechtsprechung ist die "first-to-file" Prinzip für die Eintragung einer Marke praktiziert.
Gegründet im Jahr 1837, Hermès - auf der Suche nach globalen Expansion - erkannte die Bedeutung der Schutz ihrer Marke in China und erfolgreich registriert die englische Version von ihre Spuren mit der Transliteration, Elmes (ausgeprägt wie Āiĕrméisī, die keine Bedeutung in der chinesischen hat) auf ihrem Antragsformular 1977. Sie vernachlässigt jedoch registrieren 爱马仕 (ausgeprägter Àimăshì, im Sinne von "Beamten, die Pferde lieben"), die chinesische Version der Marke, die häufig von lokalen Verbraucher verwendet wurde, um die Marke zu identifizieren. Während dies wie eine triviale Angelegenheit scheint, it would appear that as the local consumers use the Chinese version of the mark more frequently than the English version – likely due to the fact that it is much easier for them to pronounce – the Chinese version of the mark would eventually carry equal significance or even more value than the original version of the mark in efforts to build the brand locally.
Es war bedauerlich, dann für Hermès, dass in 1995, Dafeng Garment Factory, ein chinesisches Unternehmen in der Provinz Guangdong, gelungen, einen Antrag einzureichen erfolgreich 爱玛仕, eine Variation der zuvor erwähnten Àimăshì, die sich nur mit einem Schlag auf den Charakter "ma" in der chinesischen Begriff, im Sinne von "Beamten, die Achat liebe (Schmuckstück)".
Bei Hermès erkannte dies, sie versuchten, die Eintragung der Marke zu stornieren und appellierte an die Trademark Review und Adjudication Board (POWDER) im 1997 scheiterte aber und Dafeng Marke wurde offiziell registriert 2001. Im 2008, versuchten sie erneut, um eine Annullierung in Streit mit dem TRAB Datei jedoch verweigert wurden und später in 2011 Berufung eingelegt, um die Beijing No.1 Intermediate Court das Urteil wurde vor kurzem und war wieder einmal nicht auf ihrer Seite.
It is said that the main reasons for all their failures thus far to oppose and cancel Dafeng’s mark is because sie konnten es nicht beweisen, dass die nicht eingetragene chinesische Version der Marke hatte einen bekannten Ruf vor Dafeng dafür beworben hatten, oder dass sie es vor dem Dafeng Antrag benutzt hatte,. The courts and TRAB established that although they had registered the English version of the mark in 1977, es war immer noch nicht aus, um die Registrierung eines rechtmäßigen Anwendung einer Variation eines nicht eingetragenen chinesische Version zu verhindern.
Somit, als deutlich gezeigt,, ist es extrem wichtig für jedes Unternehmen oder Unternehmens, bevor Sie sich und Aufbau eines Unternehmens in einem anderen Land, immer die lokalen Praktiken und Sprachen des Landes betrachten. In Ländern wie China vor allem, dass ein "first-to-file" Markeneintragung System zu übernehmen, ist es ratsam, für die Verfügbarkeit einer Marke in allen relevanten Sprachen des Landes zu überprüfen und alle ihre Registrierung, wenn nötig, wie in diesem Fall gezeigt, dass ohne Registrierung es schwierig ist, auch für bestehende globale Marken, um ihre Rechte zu sichern.
- Spek Seiko in Seiki? - Kann 17, 2016
- Die Nichtverwendung des Parlaments in Malaysia - April 25, 2016
- [Business Today] Das Erfolgsrezept… - Oktober 20, 2015