越来越多的企业目前正在寻求扩大其贸易到欧洲国家. 然, 有这样做取得了企业主不太愿意承担欧洲带来的高成本. 这种心态似乎将在今年转向, 作为成本结构,欧洲专利一显著的变化将出台, 它带来了一些好的,有些不那么好消息.
该生效日的“伦敦协定” 1ST 2008 brought with it a favourable change, 这使得不少欧洲国家不再要求专利翻译或只要求索赔翻译. 这意味着,德国和法国, 例如, 将不再需要在所有的翻译, 而国家例如荷兰将只要求该专利的权利要求的一个翻译.
因此,那些有兴趣获得专利将不遗余力与欧洲专利的翻译成本高, 在由于成本获得显著节约:
- 没有为翻译出版费用
- 降低专利律师费
伦敦协定这样看起来是朝着一个更便宜的欧洲专利的重要一步.
此外,在效果四月开始 1ST 2008 is a new EPO official fee regime, 大力鼓励使用不超过申请 15 索赔和较短的说明, 以及更多的欧洲国家的指定.
在一个不太令人愉快的音符, 支付的EPO之前年金将受到增量从四月 1ST 2008. 还有, 细迟付年金将从增加 10% 至 50% 逾期年金.
然而, 如果你曾经想给您的企业在欧洲的竞争力, 现在是时候做. 采取降低了成本优势,以保护您的业务, 并开始收获您的奖励现在.
最新帖子 KASS (查看所有)
- 在精机合模精工? - 五月 17, 2016
- 在马来西亚不使用议会 - 四月 25, 2016
- [今天的业务] 成功的诀窍… - 十月 20, 2015